PODGLĄD MARC21
KATALOG KSIĘGOZBIORU W BARANOWIE
|
Godzina próby
LDR | 02443cam a2200265 i 4500 | |
001 | n 20110613113932057952 | |
005 | 2011-06-13 | |
008 | 080203s1986 pl 000 pol d | |
020 | a 8306013182 | |
040 | a WA WES c WA WES d GRO_BAR | |
041 | a pol | |
100 | a Corti, Maria d (1915-2002). 1 n 96019121 | |
245 | a Godzina próby / c Maria Corti ; tł. Barbara Sieroszewska. | |
246 | a L`ora di tutti i Tyt. oryg.: | |
260 | a Warszawa : b Państ. Instytut Wydawniczy, c 1986. | |
300 | a 250, [2] s. ; c 19 cm. | |
490 | a Współczesna Proza Światowa | |
650 | a Powieść włoska y 20 w. 2 JHP BN | |
930 | a Proza Współczesna [a] a Współczesna Proza Światowa [a] | |
700 | a Sieroszewska, Barbara d (1904-1989). e Tł. 1 n 94007902 | |
830 | a Współczesna Proza Światowa 1 t 94204348 | |
920 | a 8306013182 | |
970 | a Co oznacza tytuł tej powieści? Jego sens wyjaśnia, mniej więcej w połowie książki, jedna z występujących w niej postaci: "Na każdego człowieka przychodzi przynajmniej raz w życiu godzina, w której musi dać próbę samego siebie; każdy ma w życiu taką godzinę. Nam ją przynieśli Turcy". Stąd historyczne tło tej powieści, nasuwające możliwość dwojakiego jej odczytania. Na pierwszym planie są galiony tureckie, ich najście na Otranto w roku 1480 i otranccy rybacy, ich dreszcz zdumienia w zetknięciu z Historią, ich wspaniała zdolność stawienia jej czoła, skoro dostali się w sieć wielkich przeznaczeń. Drugi sposób odczytania otranckiej epopei to widzieć w niej alegorię walki przeciwko złym losom, wytrwale prowadzonej przez społeczność ludzką i czerpiącą siłę z ludowej etyki; a jakaż społeczność może być bardziej symboliczna od tego trapionego srogim losem Południa? Stamtąd dochodzi do nas tych pięć głosów, pięć relacji o tym samym wydarzeniu, opowiadanych w pierwszej osobie i ukazujących to, co te osoby wówczas widziały, bądź dalekie jedne od drugich, bądź bliskie. Ten wymiar osobistych przeżyć w powiązaniu z symbolicznym sensem wydarzenia przekształca niejako od wewnątrz powieść historyczną, radykalnie zmieniając jej tradycyjną strukturę. Krytyka porównywała ją z "partyturą muzyczną" i może tak właśnie daje się odczuć bogactwo językowo-stylistyczne rejestrów tej opowieści. | |
980 | a 821.131.1-3 |